2010年2月11日 星期四
Scanners - Salvation
(賀 虎虎生風 2010年度精選春節/情人節 創意金句 :I'll take you to my grave. )
死了還不甘寂寞帶別人去你墓地,先不提是否違背選擇死亡本身這個所賦予的遺世意含,如果真有雙人棺木或團體棺木這個產品,在裡面長眠的死者萬一在永恆的時光裡無可避免起了口角,罵對方:「阿弘!你這個死要錢的(的確是這樣)」「吵死人(中肯)了,你這婆娘」「嗚嗚...阿弘拿了私房冥紙錢跑去找美艷厲鬼偷吃,我..心好痛(疑,不是器官捐贈了嗎?)」或 洋人可能會說「you're a dead man to me.(or what do you think I am?)」聽起來就是有點不對勁。
無法讓對方感受你是很正經地發脾氣,這不是很讓人惱怒嗎?
我們是下了多大決心,忍受自我了斷的痛楚才到達白色世界,到了這裡卻發現比死亡更難熬的是忍受孤寂,什麼狗屁東西,太瞧不起(死)人了。
情緒施展的力道還是比較適合處處與人牽扯不清的那個紛亂世界。
我很喜歡這首歌,只是我偏好在阡陌平野中央,與牽掛的人在雷雨與閃電包挾下,全身濕淋淋共撐一把紅傘,轟的一聲!被一陣白光劈成兩截,兩具焦屍在雨露中風化,崩解,回歸大地,胡成一地爛泥。
In and beyond death,we no longer crave for tranquillity.
史瑞克如此,人生更應該是沒有續集發展餘地比較浪漫。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
1 則留言:
這是cory kennedy & Steve Aoki組的那個團嗎?
D
張貼留言